宋代:陈与义 飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东。
飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东。
船舱的诗人,行是看到白云在空中处于静止状态,但仔细一想:船行百里,白云一直在头顶上,足见它并没有静止不动,而是和自己所乘的帆船一样,正在向前行驶。“卧看满天云珐劝,天知云与我俱东”,动中见静,似静实动。
这天天气晴朗,两岸原野落花缤纷,随风飞舞,将满河春水照得红红的,连船帆也仿佛染上淡淡的红色了。船帆趁顺风,一路轻扬,沿着长满榆树的大堤,半日工夫就到了百里以外。
意思是:两岸原野落花缤纷,将船只都映红,沿着长满榆树的大堤,半日工夫就到了百里以外的地方。【出处】《襄邑道中》——宋代:陈与义 飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东。
全诗如下:飞花两岸照船红飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动飞花两岸照船红,不知云与飞花两岸照船红我俱东。
飞花两岸照船红飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。——宋代·陈与义《襄邑道中》 飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。
出自南宋诗人陈与义所作飞花两岸照船红的《襄邑道中》,全诗原文如下:飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东。白话文意思是春末夏初时节,诗人从京城开封出发到襄邑去,乘船惠济河东行。
1、意思是两岸原野落花缤纷,随风飞舞,连船帆也仿佛也染上了淡淡的红色。《襄邑道中》-宋代:陈与义 飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东。
2、“百里”是说路长,“半日”是说时短,在明丽的景色中行进的小“船”只用“半日”时间就把“百里榆堤”抛在后面,表明那“风”是顺风。
3、飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东。编辑本段·注释 ①襄邑――现在的河南省睢(suī)县,在开封(北宋京城)东南150里,惠济河从境内通过。②榆堤――长满榆树的河堤。