这首诗是宋代诗人陈与义的《襄邑道中》。译文:天气晴朗,两岸原野落花缤纷,随风飞舞,将满河春水照得红红的,连船帆也仿佛染上淡淡的红色了。
全诗如下:飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东。
飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。——宋代·陈与义《襄邑道中》 飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。
1、飞花两岸照船红飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动飞花两岸照船红,不知云与我俱东。 菊 花 元稹 秋丛绕舍似陶家飞花两岸照船红,遍绕篱边日渐斜。不是花中偏爱菊,此花开尽更无花。 爱国名言: 我们爱我们飞花两岸照船红的民族,这是我们自信心的源泉。
2、意思是两岸原野落花缤纷,随风飞舞,连船帆也仿佛也染上飞花两岸照船红了淡淡的红色。《襄邑道中》-宋代:陈与义 飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东。
3、百里榆堤半日风,表示作者乘船只用半天的时间就走过了两岸栽满榆树的上百里路程。飞花表示时间为春末或夏初,飞亦表未般行的速度很,也表示作者急的心时,急欲至达目的地等。
意思:两岸原野落花缤纷,随风飞舞,连船帆也仿佛也染上了淡淡的红色,船帆趁顺风,一路轻扬,沿着长满榆树的大堤,半日工夫就到了离京城百里以外的地方。
襄邑道中 宋代:陈与义 飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东。
意思是:两岸原野落花缤纷,将船只都映红,沿着长满榆树的大堤,半日工夫就到了百里以外的地方。【出处】《襄邑道中》——宋代:陈与义 飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东。
船舱的诗人,行是看到白云在空中处于静止状态,但仔细一想:船行百里,白云一直在头顶上,足见它并没有静止不动,而是和自己所乘的帆船一样,正在向前行驶。“卧看满天云珐劝,天知云与我俱东”,动中见静,似静实动。
飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东。①襄邑――现在现在的河南省睢(suī)县,在开封(北宋京城)东南150里,惠济河从境内通过。②榆堤――长满榆树的河堤。
从哲学的角度上讲,这个问题是比较含蓄地表达了矛盾这两个字的观点。这样说,也许会有点抽象。下面,简单描述一下。卧看满天云不动 不知云与我俱东。最主要的,是这十四个字。云,本是浮动的。