1、是法语中的意思是“痛苦的”,agony在英语里具有相同的意思。agoni发音跟中文的“爱过你”非常的类似。不过agoni是错误的写法。并没有这个单词。正确的单词是 agonie 。.- (agoni)。- 英文(痛苦)的意思。
2、它的发音跟中文“爱过你”非常相似。这个词本身是错误的写法,正确的写法是agonie,意思是“痛苦的”。
3、Agoni, 人名,是 agon 异体写法,意思是战斗,竞争 Agoni, - 英文还有 痛苦 的意思。 中文谐音:爱过你。
4、Agoni是错误的写法,其实法语和英语并没有这个单词。原单词应是英语agony/法语agonie;在阿尔巴尼亚语中agoni是痛苦的意思,发音为中文的“爱过你”。另在法语里有agonie(痛苦),意大利语agonia(痛苦),英语agony(痛苦)。
是法语中的意思是“痛苦的”,agony在英语里具有相同的意思。agoni发音跟中文的“爱过你”非常的类似。不过agoni是错误的写法。并没有这个单词。正确的单词是 agonie 。.- (agoni)。- 英文(痛苦)的意思。
Agoni 它的发音是:ai guo ni 翻译成中文意思是:痛苦 爱过你不是中文意思 是英文发音那样..是痛苦的意思.牛津词典查的。
Agoni是一个不存在的单词,它的发音跟中文的“爱过你”非常的相似,原单词应是意大利语agoni(竞赛)/阿尔巴尼亚语agoni(痛苦)。
1、它的发音跟中文“爱过你”非常相似。这个词本身是错误的写法agoni,正确的写法是agonieagoni,意思是“痛苦的”。
2、Agoni是错误的写法,其实法语和英语并没有这个单词。原单词应是英语agony/法语agonieagoni;在阿尔巴尼亚语中agoni是痛苦的意思,发音为中文的“爱过你”。另在法语里有agonie(痛苦),意大利语agonia(痛苦),英语agony(痛苦)。
3、是法语中的意思是“痛苦的”,agony在英语里具有相同的意思。agoni发音跟中文的“爱过你”非常的类似。不过agoni是错误的写法。并没有这个单词。正确的单词是 agonie 。.- (agoni)。- 英文(痛苦)的意思。
4、Agoni, 人名,是 agon 异体写法,意思是战斗,竞争 Agoni, - 英文还有 痛苦 的意思。 中文谐音agoni:爱过你。
5、Agoni不是一个不存在的单词,它的发音跟中文的爱过你非常的相似。原单词应是意大利语agoni(竞赛)/阿尔巴尼亚语agoni(痛苦)。另在法语里有agonie(痛苦),意大利语agonia(痛苦),英语agony(痛苦)。
1、它的发音跟中文“爱过你”非常相似。这个词本身是错误的写法,正确的写法是agonie,意思是“痛苦的”。
2、是法语中的意思是“痛苦的”,agony在英语里具有相同的意思。agoni发音跟中文的“爱过你”非常的类似。不过agoni是错误的写法。并没有这个单词。正确的单词是 agonie 。.- (agoni)。- 英文(痛苦)的意思。
3、正确的单词是agoni,agoni的意思是爱过你。agoni是丹麦语,英文中并不存在这个单词,是英文agongy经过国人的改变成了agoni,原单词应痛苦的意思。
4、Agoni是错误的写法,其实法语和英语并没有这个单词。原单词应是英语agony/法语agonie;在阿尔巴尼亚语中agoni是痛苦的意思,发音为中文的“爱过你”。另在法语里有agonie(痛苦),意大利语agonia(痛苦),英语agony(痛苦)。