当前位置:首页 > 科技资讯 > 正文

欧阳修苦读 欧阳修苦读小古文

温馨提示:此页面由第三方提供! 修艺网自营维修服务电话:400-966-8255

很多朋友对于欧阳修苦读和欧阳修苦读小古文不太懂,今天就由小编来为大家分享,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!

内容要点:

小古文欧阳苦读主要内容

1、欧阳公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。

2、译文:欧阳修在四岁时失去了父亲,家境贫穷,没有钱供他上学。欧阳修的母亲用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。欧阳修的母亲还给他诵读许多古人的篇章,让他学习写诗。

3、主要内容:欧阳修在四岁时失去了父亲,家境贫穷,没有钱供他上学。欧阳修的母亲用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。欧阳修的母亲还给他诵读许多古人的篇章,让他学习写诗。

4、原文:欧阳公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。

5、欧阳修苦读文言文答案 欧阳修苦读》①原文 欧阳公②四岁而孤③,家贫无资④。太夫人⑤以荻⑥画地,教以⑦书⑧字。多诵古人篇章。

欧阳修苦读写了欧阳修苦读的哪几件事

主要内容:欧阳修在四岁时失去了父亲,家境贫穷,没有钱供欧阳修苦读他上学。欧阳修欧阳修苦读的母亲用芦苇秆在沙地上写画,教给欧阳修苦读他写字。欧阳修欧阳修苦读的母亲还给欧阳修苦读他诵读许多古人的篇章,让他学习写诗。

从前有一个叫李的女孩,她喜欢梳着两只辫子,有一天……也就是从这一天开始,他总是感觉隐隐约约的头痛,于是他便去找了医生。

欧阳修苦读的故事 欧阳修苦读 【原文】 欧阳公四岁而孤,家贫无资。 太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章。 及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。

欧阳修苦读 《欧阳公事迹》 【原文】 欧阳公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。

欧阳修苦读 《欧阳公事迹》【原文】欧阳公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。

第一件“以荻画地”,显示出家庭环境的重要。【原文】“太夫人以荻画地,教以书字”。第二件“就闾里士人家借而读之,废寝忘食”,显示出社会环境和自身努力的重要性。【原文】“就闾里士人家借而读之”。

欧阳修苦读文言文翻译

1、就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平,那样高了。 欧阳修苦读文言文翻译 原文】 欧阳公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章。

2、抄录未必,而已能诵其书。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。译文 欧阳修四岁时就失去了父亲,家境贫穷,没有钱供他上学。他的母亲用芦苇秆在沙地上写画,用这个方法教他写字。

3、欧阳修苦读文言文翻译及注释如下:翻译:欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章。

4、出自文言文《欧阳修苦读》,其古诗原文:【原文】欧阳公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。

欧阳修好学文言文

1、画地学书翻译+文言文 原文欧阳修,字永叔,庐陵人。四岁而孤,母郑①,守节自誓②,亲诲③之学。家贫,至以荻④画地学书。幼敏悟过人,读书辄⑤成诵。及冠⑥,嶷⑦然有声⑧ 。

2、孤:年幼丧父。荻(dí):多年生草本植物,与芦苇相似。闾(lǘ)里:乡里。士人:读书人。5或:有时。惟:同“唯”,只。务:致力。

3、就本文而言,欧阳修值得我们学习的精神是:勤学苦练、专心致志。

4、大中祥符九年丙辰:公年十岁,在随。家益贫,借书抄诵。州南大姓李氏子好学,公多游其家,于故书中得唐韩昌黎文六卷,乞以归,读而爱之。为诗赋,下笔如成人。都官曰:“奇童也,他日必有重名。

欧阳修苦读文言文翻译和注释

1、【译文】欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章。

2、以至昼夜忘寝食,惟读书是务(14)。自幼所作诗赋文字(15),下笔已如成人。【注释】:(1)选自《欧阳公事迹》。(2)欧阳公:指欧阳修。欧阳修,北宋文学家,史学家。(3)孤:幼年丧父。这里作动词用,意思为孤儿。

3、孤:年幼丧父。荻(dí):多年生草本植物,与芦苇相似。闾(lǘ)里:乡里。士人:读书人。5或:有时。惟:同“唯”,只。务:致力。

欧阳修苦读的译文

欧阳修4岁爹娘就去世了!家里一分钱都没有。他奶拿树枝在地上教他读书识字。教他古人的文章。长大后借别人的书读,有的时候就抄下来。每天不分昼夜的看书,从小做的诗词就像大人一样。

欧阳修四岁时就失去了父亲,家境贫穷,没有钱供他上学。他的母亲用芦苇秆在沙地上写画,用这个方法教他写字。还教给他诵读许多古人的篇章,让他学习写诗的方法 。

《欧阳修苦读》文言文翻译为欧阳修在四岁时失去了父亲,家境贫穷,没有钱供他上学。欧阳修的母亲用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。欧阳修的母亲还给他诵读许多古人的篇章,让他学习写诗。

古文及翻译如下:欧阳修苦读 【原文】 欧阳公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。 多诵古人篇章。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。 以至昼夜忘寝食,惟读书是务。

欧阳修苦读文言文翻译及注释如下:翻译:欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章。

关于欧阳修苦读到此分享完毕,希望能帮助到您。

最新文章