当前位置:首页 > 未命名 > 正文

胡人不敢南下 胡人不敢南下而牧马

  • 爱豆 爱豆
  • 未命名
  • 更新时间:2024-09-21 01:48
  • 发布时间: 2023-05-30
  • 65
温馨提示:此页面由第三方提供! 修艺网自营维修服务电话:400-966-8255

各位老铁们,大家好,今天由我来为大家分享胡人不敢南下,以及胡人不敢南下而牧马的相关问题知识,希望对大家有所帮助。如果可以帮助到大家,还望关注收藏下本站,您的支持是我们最大的动力,谢谢大家了哈,下面我们开始吧!

翻译:胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。

胡人(因为畏惧秦始皇)不再敢南下放牧,六国的勇士再也不敢拿起弓箭来复仇。

这里的两个“而”表示承接关系,不译。

拓展资料:

翻译这句话时首先要知道秦始皇统一中国得故事,这句话选自《过秦论》。

《过秦论》是史论,文章总论了秦的兴起,灭亡及其原因,鲜明地提出了中心论点:“仁义不施而攻守之势异也。”其目的是提供给汉文帝作为改革政治的借鉴。

却匈奴七百余里,胡人不敢南下而牧马。的原因是什么

贾谊在〈过秦论〉一书中写道“却匈奴七百余里,胡人不敢南下而牧马。是说秦统一六国后,蒙恬奉命率三十万大军北击匈奴。公元前214年的春天,爆发了最具决定性的战争。蒙恬跟匈奴人在黄河以北,进行了几场战争,匈奴主力受重创。最后匈奴人被彻底打败,向无限的北边逃窜。史书上记载:匈奴人向北(逃窜)七百多余里。收复河南地(今内蒙古河套南伊克昭盟一带),自榆中(今内蒙古伊金霍洛旗以北)至阴山,设三十四县。又渡过黄河,占据阳山,迁徙人民充实边县。其后修筑西起陇西的临洮(今甘肃岷县),东至辽东(今辽宁境内)的万里长城,把原燕、赵、秦长城连为一体。长城利用地形,籍着天险,设制要塞,有力的遏制了匈奴的南进。

胡人不敢南下而牧马、士不敢弯弓而抱怨怎么翻译

出自贾谊的《过秦论》原文乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里。胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。译文秦始皇于是又命令蒙恬在北方修筑长城,守卫边境,使匈奴退却七百多里;胡人不敢向下到南边来放牧,勇士不敢拉弓射箭来报仇。

关于本次胡人不敢南下和胡人不敢南下而牧马的问题分享到这里就结束了,如果解决了您的问题,我们非常高兴。

最新文章